Chưa Biết Tuổi Vàng

Chày sương ngấp nghé cầu Lam

Thương anh mà chả dám làm gì anh

Em nghe đồn đại mong manh

Hình như tên chửa lọt bình phòng tiêu

Thăng TiênTên một cây cầu. Ý chỉ ước vọng về đường công danh. Tư Mã Tương Như thời còn trẻ đi qua cầu Thăng Tiên từng đề rằng: “Bất thừa cao xa tứ mã, bất quá thử kiều”, nghĩa là không có xe cao bốn ngựa kéo (Đỗ đạt, làm nên) thì không qua cầu này. anh mải qua kiều

Người tiên bỏ chợ, muôn điều châu sa

Tủi lòng xót liễu vì hoa

Bụng anh đã biết đâu mà dám thưa

Hôm rày gió, hôm mai mưa

Em trông đầu nọ, em chờ cuối kia

Ai về cho gửi nhắn nhe

Ba sinh đã định đừng e xoay vần

Nợ duyên em bắc lên cân

Bên vàng nặng chín bên ân nặng mườiRút từ dân ca quan họ.

Bao giờ xuân mỉm miệng cười?

Bao giờ trông tỏ mặt người ấp cây?

Thước Ô cũng thể trên mâyNgười xưa dùng những chữ “Thanh vân”, “Mây xanh”, “Vân cù”, “Đường mây”, “Vân lộ”, “Vân thê”, “Thang mây” để chỉ đường công danh. Ý tác giả muốn nói cầu Ô Thước không phải “Đường mây” nhưng cũng ở trên mây. 

Đấy sao chẳng bước cho đây dầu lòng?

Chú thích

    Lời tác giả

    Chút tiếng lòng khi bạn giục mau nhắn tin cho cờ rút:vvvv

    Bình Luận

    Đang tải bình luận...
    Chưa có bình luận