Giới thiệu:
Khi tìm hiểu về truyện ngắn hiện đại, bạn tôi lập tức mở sách giới thiệu với tôi ba người: William Boyd, Raymond Carver và Alice Munro. Nghe William Boyd nói về Lược sử truyện ngắn; đọc Chekhov của người MỹRaymond Carver được gọi là “Chekhov của người Mỹ” từ cuối thế kỷ 20 – Evgenia M. Butenina, Tạp chí Đại học Liên bang Siberia, Khoa học xã hội và Nhân văn, số 11 – 2018, tr. 27-33. Raymond Carver và “Chekhov trong thời đại của chúng ta”Nguyên văn “She is our Chekhov, and is going to outlast most of her contemporaries.” – Nhà văn Mỹ Cynthia Ozick. (Theo The New Yorker) – Alice Munro. Có lẽ tình yêu với Chekhov của bạn tôi quá cháy rồi! Nhưng không thể phủ nhận, những tác giả này đã ghim vào lòng tôi những hạt mầm nhỏ. Những thân cây kỳ lạ của truyện ngắn, nảy nở trong địa hạt hoang vu lòng tôi, nơi vốn chỉ có các cấu tứ đồ sộ của truyện dài.
Nay tôi chia sẻ cùng bạn, những bài luận của Raymond Carver nói về việc viết lách. Mong rằng sẽ có thêm nhiều hạt giống được lan xa, cũng như có thêm những ngọn lửa nhỏ bập bùng soi mờ mịt.
Bản dịch của tôi có lẽ còn nhiều thiếu sót, rất mong nhận được lời góp ý từ bạn văn gần xa.
Đăng tải tại khoivanquan.vn, vui lòng không mang đi khi chưa được phép.
tD.
***
Xin được trích dịch vài đoạn từ Tiểu sử của Raymond Carver của giáo sư William L. Stull.
…
Trong cuộc sống, trong nghệ thuật và thậm chí cả trong cái chết, linh hồn đồng hành, người hướng dẫn và đồng điệu với Raymond Carver chính là Anton Chekhov. Giống như Chekhov (1860-1904), người thoát khỏi kiếp ở đợ vì được ông nội mình mua về, còn cửa hàng tạp hóa của cha bị phá sản, Carver là con của một gia đình lao động nghèo.
Bình Luận