Một Số Lỗi Thường Gặp Khi Đăng Bài
1. Lỗi tiêu đề
– Tiêu đề viết in hoa toàn bộ (Ví dụ: TÌNH YÊU TRONG MƠ) hoặc viết hoa sai quy chuẩn tiếng Việt (Ví dụ: tÌnH yÊu tRoNg mƠ).
– Tiêu đề không viết hoa đầu câu.
– Tiêu đề sử dụng ngoại ngữ, phương ngữ mà không có chú thích tiếng Việt.
– Tiêu đề sử dụng toàn số, tiêu đề không có nội dung.
– Tiêu đề viết tắt, sử dụng icon, các kí hiệu ngoài bộ dấu cơ bản. Ví dụ: “K lối thoát”, “•Người ngoài hành tinh •”…
Để tránh mắc lỗi tiêu đề, vui lòng xem Hướng dẫn ghi tiêu đề khi đăng bài và chương.
2. Lỗi ảnh bìa, thể loại, rating
– Ảnh bìa sử dụng hình ảnh nhạy cảm hoặc quá mức bạo lực.
– Bài viết đặt sai thể loại.
– Bài viết đặt sai rating.
3. Lỗi số từ, số chương
– Đặt chương trong phần giới thiệu.
– Bài viết chưa đủ 2 chương.
– Chương chưa đủ 1200 từ đối với truyện dài. (Chi tiết xem Quy định đăng bài).
4. Lỗi ngữ pháp, chính tả, đánh máy, dấu câu
– Lỗi thừa/thiếu dấu câu (nhiều hơn 3 dấu chấm cho dấu chấm lửng, có 2 hoặc nhiều hơn 3 dấu chấm than,…)
– Đặt sai vị trí dấu câu.
– Thiếu dấu kết thúc câu.
– Lỗi đánh dấu hội thoại. Đối với dấu câu đánh dấu hội thoại của nhân vật chỉ sử dụng một trong hai: Dấu ngoặc kép hoặc dấu gạch đầu dòng. Không dùng lẫn lộn cả hai.
– Lạm dụng số đếm. Những trường hợp được dùng số bao gồm: Ngày… tháng… năm; số hiệu máy bay, biển số xe, tên các loại súng (vd: AK47), số điện thoại, model điện thoại (Samsung GT 2121B), tỉ lệ bản đồ (vd: 1:1000),…
– Không có chú thích khi sử dụng ngoại ngữ, từ địa phương, tiếng lóng.
– Lỗi ngữ pháp nhẹ.
– Sử dụng từ vô nghĩa trong tiếng Việt (kể cả tiêu đề lẫn nội dung): Lão công, lão bà, lão bản, thê nô, công lược, trọng sinh chi…, khoái xuyên chi…,
– Viết tắt không có chú thích, teencode, icon, emoji.
5. Lỗi nội dung
Lưu ý:
Dưới đây là những lỗi khi đăng sẽ không được duyệt tại Khôi Văn Quán. Nếu duyệt sót, phát hiện thì lập tức chuyển về chờ duyệt.
Riêng hai lỗi về trích dẫn và hội thoại sau khi chuyển về chờ duyệt, nếu tác giả sửa hết lỗi thì vẫn có thể duyệt lại.
– Đạo văn, đạo ý tưởng.
– Sai ngữ pháp tiếng Việt trầm trọng; Văn convert: Hay còn hiểu là các sản phẩm viết theo trào lưu “Quicktrans” (cách sử dụng ngôn ngữ dịch thuật thô sơ của các phần mềm dịch), trong đó sử dụng phiên âm tiếng Hán sang tiếng Việt của các phần mềm dịch nhanh. Chúng không đúng ngữ nghĩa theo Tiếng Việt trong từ điển hay đời sống; sai cấu trúc ngữ pháp Tiếng Việt, sử dụng lối diễn đạt kiểu Trung Quốc nhưng không có chú thích hợp lý. Thậm chí cũng không đúng cả về ngữ nghĩa trong tiếng Trung…
– Ngôn từ tục tĩu không phù hợp quy định.
– Cảnh nóng, 18+/máu me/giết chóc nhiều quá mức quy định. (Xem Quy định đăng bài chi tiết)
– Nội dung sai quy định: Truyện dịch, re-up, xuyên tạc lịch sử/tôn giáo/tín ngưỡng, bôi nhọ cá nhân/tổ chức cụ thể, cổ súy hủ tục, mê tín dị đoan, phân biệt chủng tộc/sắc tộc, miệt thị giới tính/xu hướng tính dục,… (Nội dung cấm đăng)
– Bài viết có quá nhiều trích dẫn (hơn 15% nội dung bài viết).
– Bài viết có quá nhiều lời thoại (hơn 50% nội dung bài viết).
– Truyện chat: Nội dung là những đoạn hội thoại ngắn không có lời dẫn.
– Nội dung quá sơ sài: Nội dung viết cẩu thả, thiếu sót, câu văn sáo rỗng,…
– Truyện được đánh giá là nội dung không phù hợp để đăng tải tại Khôi Văn Quán. Bao gồm các truyện có nội dung thái quá, kệch cỡm, tư tưởng lệch lạc, mô típ cũ kỹ sáo mòn, cường điệu hóa các sự vật, sự việc con người một cách phi logic. Ví dụ: “tổng tài” bá đạo thâu tóm kinh tế toàn cầu, nhân vật có IQ 9000, 7 tuổi đã thành sát thủ đứng đầu thế giới, siêu hacker 5 tuổi, cơ bụng 16 múi,…
Lượt xem: