“Xuân đang tới, nghĩa là xuân đang qua; xuân còn non, nghĩa là xuân sẽ già”Hai câu thơ trong bài “Vội vàng” của Xuân Diệu, trích từ tập Thơ thơ (1938). . Vũ trụ này là vô thường. Vạn vật nhảy múa, xoay đều trên nền nhạc cuồng si bất tận của thời gian. Liệu rằng trong bữa tiệc của hỗn mang ấy, ta có tìm được nơi chốn nào để thuộc về, để tựa cái thân thể mệt nhọc của mình lên rồi thủ thỉ: “Vĩnh hằng ơi, em đã đến với anh rồi.”?
Tác giả chưa từng làm thơ, cũng chưa từng sáng tác văn xuôi; hồi đi học cũng chẳng lấy gì làm tự hào với trình độ ghép câu đặt chữ của mình. Có thể nói, đây là sản phẩm đầu tay của tác giả; cốt là làm cho vui, sau là cho khỏa đi cái nỗi vấn vương vẫn đang vần vũ trong lòng tác giả bấy lâu nay.
Thôi thì, đến đây tay cũng rã rời; chén trà tưởng tượng đã vơi đi nhiều. Độc giả thấy thích thì vui; còn không thì “ngã”Ngã: âm Hán-Việt của 我, nghĩa là tôi (Từ điển Hán Nôm). đành chui xuống hầm vậy.
– Tử Ảnh-
– Ngày 07/11/2023 –
Chú thích (2)
- 1. Hai câu thơ trong bài “Vội vàng” của Xuân Diệu, trích từ tập Thơ thơ (1938).
- 2. Ngã: âm Hán-Việt của 我, nghĩa là tôi (Từ điển Hán Nôm).
Bình Luận