Quà Tặng

-
Hoa Sen Ngọt đã tặng Nước tăng lực Heo Húc kèm lời nhắn: Mát lạnh, xua tan cái nóng nực, tặng V vì bài dịch siêu chất lượng này2025-06-13 15:17:46
Lời người dịch:
Bài viết này bàn về Thể loại Hiện thực huyền ảo trong Văn học. Nhưng vì từ tiếng Anh của nó là Magic Realism, mà đuôi “ism” hay còn dịch là Chủ nghĩa, được dùng trong Lý luận văn học để chỉ một trào lưu/khuynh hướng văn học. Do vậy người dịch để đầy đủ là “Chủ nghĩa Hiện thực huyền ảo” trong bản dịch.
Tại sao lại cần nói dài như thế? Vì khi nhắc tới Magic Realism, các bạn sẽ thấy ngoài trong văn học, đây còn là một Trào lưu trong nghệ thuật thị giác (Visual art). Xin phép không đi sâu trong phạm vi bài viết, chỉ điểm qua để các bạn có thể chú ý nếu muốn tìm hiểu thêm về Magic Realism.
Tác giả phân tích hai tác phẩm điển hình để rút ra đặc biệt của Thể loại theo ý kiến cá nhân. Bạn đọc vui lòng chú ý, nội dung bài viết có Tiết lộ (SPOILED) về tiểu thuyết Hóa thân của Franz Kafka và truyện ngắn Một ông già với đôi cánh khổng lồ của Gabriel Garcia Marquez.
Mời bạn đọc thưởng thứcCác bạn có thể đọc bản gốc tại đây nhé. .
Vào một ngày nào đấy, bạn đã nghe thấy cụm từ Chủ nghĩa Hiện thực huyền ảo từ một số người trong giới văn chương nói về các phương thức tự sự khác nhau. Có thể họ đang nói đến cuốn tiểu thuyết của Haruki Murakami hoặc bộ phim mới nhất của Guillermo Del Toro. Bất kể lần đầu tiên bạn nghe thấy từ đâu và khi nào, bạn chắc đã từng thắc mắc về ý nghĩa của nó.
Vui lòng đăng nhập để bình luận.
Bình Luận